Homework
#8: More Syntax
Posted Wednesday October 28th, due Thursday November
5th.
Note that there are opportunities for extra credit in both
question 1 and question 3 - a good opportunity to boost your
average.
1. Ambiguity
[Trees program not relevant for this exercise.]
Do Exercise 3 on pp.149-150 of Fromkin & Rodman and
draw a syntactic tree to show the structures for the two meanings of
sentence (i). When explaining the different meanings of ambiguous
sentences, take special care to ensure that your paraphrases are
unambiguous!
New Note!: when drawing the tree for
sentence (i), you should feel free to add the complementizer "that"
to the sentence, if it will make it easier for you to diagram; the
new sentence would read:
They said that she would go yesterday.
You may also treat "would" as an AUX. Remember that we have
already seen a rule to add an AUX into a tree:
S --> NP AUX VP
Extra Credit: draw a pair of structures to show the two
possible meanings of sentence (c) in this exercise. In order to draw
this tree you will need one new rule for English, in addition to the
ones that you have already seen:
N --> N and N
2. Arguments vs. Modifiers
[Do not use Trees program here - the relevant words are not
available]
The ultimate goal of this exercise is to draw syntactic trees for
the sentences in (a-f). However, in order to do this, you will need
to know whether the phrases in brackets are arguments or
modifiers of the verb. If they are arguments, then they will
attach to the tree inside the (smallest) VP. If they are modifiers,
then they attach above VP, forming a larger VP ... as in the many
examples we have seen in class.
In order to determine whether the bracketed phrases are arguments
or modifiers, you will need to use the "do so" test that we used in
class. Recall that "do so" can be used to stand in for a VP:
therefore "do so" must replace all of the arguments of a verb when it
is used, but only optionally stands in for modifiers. For example, in
the two sentences below, the fact that the PP "on Thursday" can be
used with do so indicates that it is a modifier; the fact that
the PP "on the shelf" cannot be used with do so indicates that
it is an argument of the verb put.
- The cat meowed [on Tuesday] and the dog did so
[on Thursday]
- *The boy put the book [on the table] and the girl
did so [on the shelf]
A guide to using the "do so"
test.
For each of the sentences below: (a) use the "do so" test
to show whether the bracketed phrase is an argument or an adjunct --
you should show in your answer the test sentence(s) that you created
-- and (b) draw a syntactic tree for the sentence.
- a. Wallace likes [mature cheddar]
- b. Pete played [against Andre]
- c. Agatha knitted a sweater [for Rebecca]
- d. The cowboy walked [into the saloon]
- e. Some people snored [during the class]
- f. Jill ran [up the hill]
You should be able to draw these trees using syntactic rules/tree
fragments that you have already seen.
3. Trees in Japanese
[The Trees program is recommended for this exercise.] This
exercise is very similar to one that you did last week, except that
now your task is to construct trees in Japanese! This may look
daunting at first, but if you work through the examples
systematically, it should be straightforward -- as we saw in class,
although Japanese looks on the surface to be very different from
English, we can draw structures for many sentences of Japanese using
exactly the same rules that we have used for English, but
sometimes with the elements reordered. [Readers of this page
familiar with Japanese syntax should see the note at the end of this
exercise.]
In order to use the Trees program to do this exercise, you will
need to download the Japanese grammar file that we have created for
this purpose. It is not currently in the Trees folder on the Mac lab
computers.
- Download
japanese.gr This will download the grammar file from the
linguistics web server: the file that downloads is called
"japanese.gr.sit" which is a compressed Stuffit file. Your web
browser should automatically uncompress this to create the file
"japanese.gr". If the file is not automatically uncompressed, then
you can uncompress it using the program Stuffit Expander which
should be on all Mac computers. If you just double click on the
file "japanese.gr.sit" this should launch Stuffit Expander and
automatically uncompress the file.
- To use this grammar you need to first make sure that a file
called "japanese.gr" is now available on the computer that you are
working at. It is likely to be on the desktop. [You can use
the find command if you do not see it on the
desktop.]
- Next open the Trees 2.1.2 program. If you find that
your computer has Trees 2.0.1, do not use this - this is an old
version of the program which should have been deleted, and it will
not work.
- Once Trees 2.1.2 is open, you should close any open windows
and select the command Choose Grammar from the File
menu. This command opens a dialog box which allows you to select
the grammar that you want to use. You will probably find that
"japanese.gr" is not in the first list of files that the dialog
box shows you - you will need to use the pull down menu at the top
of the dialog box to go to where "japanese.gr" is stored, and then
select that.
- Once you have selected the grammar file "japanese.gr", you can
now use the command New from the File menu to open a
new Tree drawing palette and workspace.
- Further instructions on using the Trees program can be found
in the on-line instructions
pages.
Strategy: almost all of the rules that you need to
construct these sentences are identical to rules of English that you
have seen before. You should use your trees for these sentences in
English as a guide. If you are having difficulty figuring out which
pairs of words go together, we recommend that you work in a
"bottom-up" fashion. For example, figure out which words need to go
together to form a PP; then figure out which verb the PP is
associated with, and try to combine the PP with the VP. You can use
the English translations to help figure out which noun phrase is the
subject of which verb, and then combine the corresponding Japanese NP
and VP tree fragments.
Rules that are different from English. Almost all of the
rules that you need to construct the Japanese examples are identical
to rules that you have seen for English, except that the order of the
elements has been switched [see below for a list of the rules
used]. There are just a couple of additional differences between
Japanese and English.
- As will quickly become clear, Japanese generally does not use
determiners like "the" and "a".
- Japanese has suffixes to mark the subject and object of
clauses: subjects are marked with "-ga" and objects with "-o" ...
although you can do this exercise without paying attention to
these endings, they can be helpful to you in figuring out the
structural position of some words, because they tell you what are
the subjects and objects.
- You will need one rule which allows a VP to be a modifier of
NP (appearing on the left of the NP); the rule is NP --> VP NP.
You will need this rule in sentences (j) and (k).
- A couple of the original English sentences in the Fromkin
& Rodman exercise have been changed slightly, to avoid getting
into very complicated areas of Japanese syntax. Also, since
neither I nor my informants know much about car mechanics, the
"twin cams" in sentence (k) have been replaced with a "sunroof"
(does the Japanese translation look familiar?).
The examples are organized as follows: the first line shows the
Japanese words, in the correct word order for Japanese. The second
line shows a word-for-word translation of the Japanese words. You can
ignore the dots that are found between some words ... these are
inserted so as to make it easy to align the Japanese words with their
English translation. The third line shows a translation of the
Japanese sentence into English. You do not need to diagram the
English sentences (you did that last week!).
- a. kori-ga toketa
- a. ice.....melted
- a. "The ice melted."
- b. koinu-ga kodomo-o mitsuketa
- b. puppy....child....found
- b. "The puppy found the child."
- c. tsuyoi hizasi-ga kori-o tokasita
- c. strong sunshine..ice....made-melt(1 word)
- c. "The hot sun melted the ice."
- d. kowagateiru jyokyaku-ga kososita hikouki-de
chakurikusita
- d. frightened..passenger...broken...airliner...made-land(1
word)
- d. "A frightened passenger landed the crippled
airliner."
- e. kodomotachi-ga omocha-o hako ni ireta
- e. children.......toy......box..in put
- e. "The children put the toy in the box."
- f. hurui ki-ga kaze de yureta
- f. old...tree..wind in swayed
- f. "The old tree swayed in the wind."
- g. wareta kori-ga hisashi de tokeru
- g. broken ice.....sun.....in melts
- g. "Broken ice melts in the sun."
- h. gitaa-ga kanashiotto kanaderu
- h. guitar...gently......weeps
- h. "The guitar gently weeps."
- [My Japanese informants found this sentence quite
strange.]
- i. kisha-ga giin-ga usootsuita koto-o kizuita
- i. reporter senator lied.......that...realized
- i. "The reporter realized that the senator
lied."
- j. oka..ni aru......ie-ga kaze de kowareta
- j. hill on existing house wind in collapsed
- j. "The house on the hill collapsed in the
wind."
The final three sentences are available for extra credit -
if you are looking to improve your grade in the course, then
constructing the trees for these sentences could be a good way of
gaining extra points.
New Note! : Many of you have asked
what to do with the "aru" phrases in sentence (k). You need to use
one of the NP modifier fragments; there is an NP-Mod which may be
used to attach a VP to an NP:
NP --> VP NP
-
- k. sunrufu no...aru......hayai kuruma-ga sibahu no..aru
....
- k. sunroof with existing fast..car.......grass with
existing
-
- michi-ni iru kodomotachi-no yoko-o torisugita
- road.....on..children's.....side...drove
-
- k. "A fast car with a sunroof drove past the children on
the grassy road." (Literally: "A fast car existing with a sunroof
drove past the children's side on the road existing with
grass").
- l. daitouryou-ga giin-ga usootsuita koto-o kizuita
koto-ga
- l. president.....senator lied.......that...realized
that
- kanojo-o komaraseta
- her......disturbed
- l. "That the president realized that the senator lied
disturbed her."
- m. daitoryou-ga giin-ga usootsuita koto-o kizuita
koto-ga
- m. president....senator lied.......that...realized
that
-
- kanojo-ga kare-ga kokai karano..saishinno repoto-o yonda
koto-o
- she.......he......congress from
latest....reports..read..that
-
- sitteiru koto-o imisuru
- knows....that...means
- "That the president realized that the senator lied means
that she knows that he read the latest reports from
congress."
[Many thanks to Misako Nakagawa and Maiko Ishikawa for their
help in creating the Japanese sentences!]
Rules of Japanese Required for Sentences Above
- S --> NP VP
- NP --> N
- N --> AdjP N
- NP --> NP N
- NP --> VP NP [note: doesn't match an English rule,
needed for (j) and (k)]
- VP --> V
- VP --> NP V
- VP --> NP PP V
- VP --> S' V
- VP --> Adv VP
- VP --> PP VP
- S' --> S Comp
- PP --> NP P
Note on the Japanese Syntax Assumed [LING 101 students
needn't worry about this]
If you are a reader of this page who is familiar with Japanese
syntax, a couple of remarks are in order about the rules assumed for
Japanese here. In order to avoid introducing many features of
Japanese not found in English solely for the purposes of this
exercise, I have done the following:
- Nominative, accusative and genitive case markers are treated
as lexically attached to nouns and 'koto'.
- All other case/postposition suffixes are treated as instances
of category P, heading a PP. The trees that are constructed do not
mark the fact that they are morphologically suffixed to the
N.
- Not surprisingly, the grammar does not represent scrambling or
any other kind of free word order.
- The prenominal modifiers headed by 'aru' in sentences (j) and
(k) are treated as prenominal VP modifiers of NP, which adjoin to
NP.
Last updated 10/28/98 by Colin
Phillips